عاجل

تقرأ الآن:

إلغاء استخدام كلمة " آنسة" في الاوراق الرسمية يثير ردود فعل في فرنسا


العالم

إلغاء استخدام كلمة " آنسة" في الاوراق الرسمية يثير ردود فعل في فرنسا

قرار الحكومة الفرنسية باسقاط كلمة “ماديموازيل” وتعني آنسة، من الاوراق الرسمية لصالح كلمة “مدام” لاقى دعما واشادة من بعض المنظامت النسوية. لكن هناك ايضا في الشارع الفرنسي من لم يرغب في استبعاد الكلمة.

“المانيا هجرت كلمة فراولين وتعني آنسة، الولايات المتحدة اختارت ميس وهي جمع واختصار لميس وميسز وهي كلمة محايدة، الدنمارك كذلك الغت الكلمة، ايضا دول شمال اوروبا اكثر تقدما في هذا الشان، وفي بريطانيا لا يستخدمونها كثيرا، ولذلك تجد ان فرنسا متاخرة في هذا الخصوص واليوم هو يوم نصر”.

كانت كلمة آنسة او مدام في فرنسا تعرف بها المرأة بناء على حالتها الاجتماعية وقد تكون البيروقراطية الفرنسية تريد ابطال الكلمة ليعفو عليها الزمن، لكن الامر يختلف تماما عند الحديث عن التقاليد والاعراف.

“اذا كنت آنسة، انت لست متزوجة، لكن صحيح ان الرجل غير المتزوج يقال له سيد كما المتزوج، لم يتغير، وهل هذا يزعجني؟ هذا غير عادي، لماذا نغير اسمائنا، لماذا لا نستطيع معرفة ان كان الرجل متزوجا ام لا؟”.

من الآن فصاعدا فان كل الاوراق الرسمية ستحوي اسمين في خانة الحالة الاجتماعية وهما سيد وسيدة، مع ان البعض يرى في كلمة آنسة وصفا جميلا للشابة اليانعة الساحرة، علما ان الحكومة الفرنسية لم تجد كلمة محايدة كما في الانجليزية.

“في الحياة اليومية نستطيع الاستمرار في استخدام الكلمة كما تعودنا، واعتقد ان عددا من النساء يقدرن ذلك، كما الشباب يرغبون في ان يوصفوا بكلمة شاب بدل سيد، هذا جميل، واعتقد ان التقليد سيبقى في الحياة اليومية على الرغم من الشكل الاداري الرسمي”.

وفيما ينقسم الشارع الفرنسي حول استخدام كلمة آنسة يظل الكثير من الفرنسيين يفضلون استخدام “ماديمويزل، لما للكلمة من سحر وجاذبية واكثر شاعرية.