فيلم الرسوم المتحركة "الطيور الغاضبة" يصدر بلغات مختلفة

فيلم الرسوم المتحركة "الطيور الغاضبة" يصدر بلغات مختلفة
بقلم:  Euronews
شارك هذا المقالمحادثة
شارك هذا المقالClose Button
نسخ/لصق رابط فيديو المقال أدناهCopy to clipboardCopied

فيلم الرسوم المتحركة “الطيور الغاضبة“، حل ضيفا على مهرجان كان السينمائي في طبعته التاسعة والستين. فكرة الفيلم، مستوحاة من لعبة فيديو تحمل العنوان

اعلان

فيلم الرسوم المتحركة “الطيور الغاضبة“، حل ضيفا على مهرجان كان السينمائي في طبعته التاسعة والستين.
فكرة الفيلم، مستوحاة من لعبة فيديو تحمل العنوان ذاته والتي حققت انتشارا عالميا واسعا منذ صدورها العام 2009.

يقول منتج الفيلم جون كوهين: “ أنا عاشق وفي للألعاب الفيديو بل أنا مدمن عليها، عندما مارست لعبة الطيور الغاضبة، تخيلت شخصياتها تتحرك في فيلم.”

الفيلم يحكي قصة طيور تعيش في رخاء وسعادة في إحدى الجزر الخلابة، لكن زيارة غامضة لمجموعة من الخنازيرالخضراء تعكر صفو الطيور وتدفعها لإكتشاف ما تخفيه الخنازير من زيارتها المريبة.

صناع الفيلم والفنانون الذين قاموا بالآداء الصوتي لشخصياته بلغات مختلفة، كانوا حاضرين خلال عرض الفيلم قبيل يوم واحد من افتتاح مهرجان كان السينمائي.

يقول الممثل عمر سي الذي قام بالآداء الصوتي للطائر“ريد”:“أحببت هذا الفيلم كثيرا، كما أني اعشق لعبة الفيديو إنها ممتعة حقا، هناك البيض وعدة عناصر أخرى وهذا ممتع حقا.”

تقول الإعلامية ريا أبي راشد، التي أدت صوت الطائر ماتيلدا في العالم العربي، لا ندبلج الأفلام عادة، بل نشاهدها باللغة الإنجليزية، لذا هذه التجربة، ستسمح لنا بمشاهدتها بلغة محلية ونكهة محلية.”

يقول تيمور رودريجيز الذي قام بالآداء الصوتي للطائر “تشاك” :“أعتقد أن هذه الشخصية مميزة كثيرا
ليس لأنني أؤدي الصوت الخاص بها ولكن لأنها شخصية مزاجية، فكان علي تغيير نبرة صوتي دائما.”

فيلم الرسوم المتحركة “الطيور الغاضبة“، يعرض حاليا في عديد الدول الأوروبية والعربية من بينها مصر والعراق.

شارك هذا المقالمحادثة

مواضيع إضافية

سلاحف النينجا ومئوية ديزني في مهرجان آنسي لأفلام الرسوم المتحركة

أول أوسكار في تاريخ أوكرانيا من نصيب وثائقي طويل عن الحرب في ماريوبول

تعرف على القائمة الكاملة للفائزين بجوائز أوسكار 2024: "أوبنهايمر" ينال نصيب الأسد ومفاجأة أفضل ممثلة