عاجل

تقرأ الآن:

الشرطة ترسل بطاقات بريدية إلى المجرمين المطلوبين في أوروبا


العالم

الشرطة ترسل بطاقات بريدية إلى المجرمين المطلوبين في أوروبا

من قال ان الشرطة لا تملك روح الدعابة والمزاح؟ ولتفنيد هذه الاشاعة، قامت الشرطة بإرسال بطاقات بريدية جميلة وهزلية الى المجرمين الاكثر طلبا من طرف السلطات الامنية الاوروبية، والذين لم يتم القبض عليهم ليومنا هذا.

وقد قامت الشرطة بهذه المبادرة في محاولة لاستقطاب مساعدة الجمهور للحصول على معلومات، أو اخبار تمكنها من الوصول الى هؤلاء الهاربين من القانون، بعد فشل كل المحاولات لتعقبهم، أو القبض عليهم.

ولم تتوقف مجهوداتها عند حد ارسال البطاقات فقط، ولكن تعدتها الى اختيار نصوص مناسبة وهزلية لكل مطلوب من العدالة، بالإضافة الى اختيار مشاهد معينة ومخصصة لكل بلد، للحصول على أكبر عدد ممكن من المشاهدة والتعرض.

واليكم نموذج الرسالة التي كتبتها الشرطة البلجيكية إلى أرتور نوروكي، المطلوب من طرف العدالة، بتهمة الاتجار بالمخدرات: “عزيزي أرتور، البطاطا البلجيكية هي الأفضل، ومن المؤكد أنك تفتقدها كثيرا، لذا، ندعوك للعودة من اجل الاستمتاع بها، وستكون لديك بحوزتنا مفاجأة لطيفة. نراكم قريبا”. امضاء: الشرطة الاتحادية البلجيكية.

جمهورية التشيك: “لدينا بيلسنر (وهي نوع من الجعة البيضاء) باردة ومنعشة، وهدية سخية لك”.

Czech Republic: “We have a cold pilsner and a generous gift voucher for you!”


إيطاليا: “لا تفوت طعم المأكولات الإيطالية الحقيقية؟”.

Italy: “Don’t you miss the taste of real Italian cuisine?


إسبانيا: “ شواطئ إسبانيا تفتقدك”.

Spain: “The beaches of Spain are missing you.”


فرنسا: “نحن نفتقدك”.

France: “We miss you.”


سلوفاكيا: “نود سماع اخبارك”.

Slovakia: “We’d love to hear what you have been up to.”


كرواتيا: “مياه البحر الأدرياتيكي تفتقدك”.

Croatia: “The waters of the Adriatic are missing you.”


بولندا: “التنين واول، بانتظاركم في كهفه”.

Poland: “Wawel dragon will be waiting for you in his cave.”


السويد: “إليك بعض تعليمات (ايكيا) لتتمكن من الاتصال بنا”.

Sweden: “Here are some (Ikea) instructions on how to contact us.”


فنلندا: “نعلم بأنك ملك التزوير، ولكن هناك بابا نويل حقيقي واحد فقط… ويتمنى عودتك”.

Finland: “We know you’re a master of forgery but there is only one real Santa … and he wants you back.”


إستونيا: “الرجاء معاودة الاتصال”.

Estonia: “Please get back in touch.”


ليتوانيا: “بلدنا لديه الكثير مما يقدمه لرجل مثلك”.

Latvia: “Our country has so much to offer a man like you.”


بلجيكا: “البطاطس البلجيكية هي الأفضل، ونعلم أنك تفتقدها”.

Belgium: “Belgian fries are the best and we know you miss them”


لوكسمبورغ: “لقد تخليت عنا منذ أكثر من عام”.

Luxembourg: “You have been running from us for over a year.”


النمسا: “يرجى العودة للاستمتاع بجبال الألب الجميلة”.

Austria: “Please come back to enjoy our beautiful Alps.”


سلوفينيا: “لدينا شيء خاص لك”.

Slovenia: “We have something special for you.”


المملكة المتحدة: “لا يزال هناك الكثير من الأمور للمناقشة”.

UK: “There is still so much to discuss.”


المجر: “نحن نعرف أنك تحب الاطباق المتبلة، لذلك قمنا بإعداد طبق (غولاش) متبل جدا، خاص لك”.

Hungary: “We know you like a spiced stuff, so we have prepared a very spiced goulash.”


بلغاريا: “لدينا مفاجأة صغيرة لك”.

Bulgaria: “We have a little surprise for you.”


قبرص: “ندعوكم إلى زيارة جزيرة (أفروديت)”.

Cyprus: “We are inviting you back to Aphrodite’s island.”


رومانيا: “يقوم الكونت (دراكولا) بعرض مصاصي الدماء السنوي، وانت مدعو”..”

Romania: “Count Dracula is celebrating his annual vampire parade and you’re invited.”


ليتوانيا: “عدد السجناء ينقصهم واحد”.

Lithuania: “The prison is missing a member.”


المزيد عن: