Skip to main content

noComment

I. ميثاق التحرير الخاص بالعقد مع الاتحاد الأوروبي

1.أحكام عامة

يلتزم المتعاقد بعدم الاستجابة لأي تعليمات أو ضغط أو التماس صادر عن أي مؤسسة مهما كانت أو أي دولة عضو في الاتحاد الأوروبي، أو أي مؤسسة أخرى أو دولة في نطاق "خدمات الاتحاد الأوروبي" - مهما كانت الاعتبارات - والتي يتعهد بتنفيذها بموجب الاتفاقية الحالية.

تعريف:

"مؤسسات الاتحاد الأوروبي":
تشير إلى كل مؤسسات الاتحاد الأوروبي المحددة بواسطة المعاهدات.
"خدمات الاتحاد الأوروبي":
تشير إلى كل الخدمات والبرامج التي تتناول الشؤون الأوروبية، المقدمة في نطاق الاتفاقية الحالية.

2.محتوى البرنامج

2.1. مع مراعاة الأحكام المُشار إليها أدناه في المادة 4، يتعهد المتعاقد بأن يقدم في أي وقت خدمات الاتحاد الأوروبي والتي تتوافر فيها أفضل المعايير (خاصة مراعاة محتواها وجودتها وحيادها المُصدق عليها). بالإضافة إلى ذلك، يتعهد المتعاقد بتقديم مجموعة غنية من الموضوعات (في نطاق ليس فقط البرامج بشكل عام ولكن أيضاً في نطاق الأوقات والأيام التي تم توزيع البرامج خلالها)، والتي تهدف إلى تلبية احتياجات ومصالح العموم بموجب الأحكام المشار إليها في المادة 2.2.

2.2. أحكام المادة 2.1 تنص على أن خدمات الاتحاد الأوروبي يجب أن:

  1. تهدف إلى انتقاء الخبر المتعلق بالاتحاد الأوروبي والتحقق منه ونشره؛
  2. تدعم وتعكس التنوع الثقافي للاتحاد الأوروبي؛
  3. تقدم تغطية شاملة وطموحة ومنصفة للموضوعات التي تمثل الأحداث الراهنة في صلب الاتحاد الأوروبي ومن خلال العالم، وذلك عندما تمثل هذه الأحكام المنظور الأوروبي، وتدرك المناقشات المستنيرة على الأصعدة الإقليمية والقومية والمشتركة؛
  4. تتضمن برامج للشرح وعرض وجهات النظر؛
  5. تُدرِج برامج ترتكز على أثر أفعال وقرارات وسياسات الاتحاد الأوروبي التي تخص حياة مواطني الاتحاد الأوروبي وتعكس اهتمامات الشعوب الإقليمية والقومية.

2.3. يتعهد المتعاقد بتقديم بيان حيادي والذي سيتم إعداده أو سيتم التعقيب عليه بواسطة صحفيين متخصصين، الأحداث الراهنة للبرلمان الأوروبي، مجلس وزراء الاتحاد الأوروبي، المجالس الأوروبية، اللجنة الأوروبية أو بواسطة أي مؤسسة أخرى أو عضو أوروبي.

3.أهداف خدمات الاتحاد الأوروبي

يتعهد المتعاقد:

3.1. بأن ينشر على موقع الانترنت الخاص به إقراراً سنوياً بالتزاماته إزاء مشاهدي القناة ، واصفاً خدمات الاتحاد الأوروبي الخاصة به وقواعدها وأهدافها، وأن يجعل هذا الإقرار متاحاً لأي شخص يرغب في استشارته؛

3.2. بأن يكتب تعقيباً يحتوي على كل التفاصيل المناسبة عن الاتفاقية في إطار تقرير سنوي يُقدَّم بموجب الأحكام المنصوص عليها في ما يُطلق عليه الاتفاقية وكذا بأن ينشر على موقع الانترنت الخاص به تقريراً تحليلياً يشرح فيه كيف:

  1. يستجيب المتعاقد للأهداف والقواعد المحددة في إطار الأنماط والخدمات الرئيسية للبرامج المقدمة تحت عنوان خدمات الاتحاد الأوروبي؛
  2. تكون القواعد المصدق عليها مطبقة في خدمات الاتحاد الأوروبي وتسمح القرارات النهائية باحترام لما يطلق عليه بالقواعد، متحققاً من المعيار الذي من خلاله يلتزم المتعاقد بما تُدعى بالقواعد؛
  3. يتم القيام مباشرة بأنشطة البحث والدراسة طوال العام، بقصد التحقق من احتياجات ومصلحة الناس من خدمات الاتحاد الأوروبي، وبتبويب النتائج الرئيسية التي توصلت إليها هذه البحوث؛
  4. تصاغ الشكاوى من قبل الجمهور، وتوضع موضوعاتها بحجمها وبالطريقة التي تمت معالجتها كما هي.

4. القواعد الخاصة بالبرنامج

4.1. يتعهد المتعاقد بتنفيذ كل شيء من أجل ضمان ان يكون النشر ونقل البرامج عن طريق أو لصالح أو بصفة إجازة صادرة عن المتعاقد والذي يمثل جزءاً من خدمات الاتحاد الأوروبي:

  1. يجب أن يكون ملتزما بالتوازن وان يتطرق لمجموعة كبيرة من المواضيع؛
  2. عليه أن يتحقق من الأوقات المتواجدة في الاتفاقية أو في الأوقات الموائمة إذا لم يتم التنويه عن شروط؛
  3. يتناول أي مسألة نزاع بكل دقة وموضوعية لازمة ما، في نفس الوقت في إطار الخدمات الجديدة للمتعاقد وفي أي برنامج أكثر عمومية يعالج قضايا المصلحة العامة السياسية أو الاجتماعية القابلة لحل النزاع؛
  4. لا يشتمل على أي عنصر يعرض للإساءة للذوق السليم أو اللياقة أو تكون من طبيعته الحث على السلوكيات العنيفة أو نشر الفوضى أو الإساءة للمشاهدين أو مستمعي الإذاعة؛
  5. لا يتورط في أي استغلال غير لائق لمشاعر المشاهدين أو مستمعي الإذاعة، أو أي استغلال متعسف للمعتقدات أو وجهات النظر الدينية للأفراد التي تنتمي لديانة ما أو لعقيدة دينية خاصة؛
  6. لا يتضمن أي نظام تقني يستغل إمكانية نقل رسالة عن طريق نشر صور ذات مدة قصيرة جداً أو بأي وسيلة أخرى، أو يؤثر بطريقة ما على عقل المشاهدين الذين يتطلعون لخدمات الاتحاد الأوروبي دون أن يكونوا مدركين أو واعين تماماً للصور التي تتابعت تحت أعينهم.

4.2. يتعهد المتعاقد:

  1. بأن يُعد قانوناً ينص على قواعد يجب مراعاتها على مستوى تطبيق المادة 4.1 المذكورة أنفاً في إطار خدمات الاتحاد الأوروبي؛
  2. بتنفيذ كل المطلوب من أجل أن يضمن أن أحكام هذا القانون يتم احترامها في إطار تنفيذ الخدمات والبرامج (للمتعاقد الحق في اختيار أحكام مختلفة في القانون حسبما تتطلب الحالة أو الظروف).

4.3. يجب على القواعد المخصصة لهذا القانون (المادة 4.2) أن تكفل على وجه الخصوص احترام نصيب المتعاقد بحيادية ونزاهة كاملة، بموجب المادة 4.1، مضفياً هذا الشرط فائدة عظيمة ليس فقط في إطار ما نطلق عليه اسم مادة ولكن أيضاً فيما يتعلق بمجموع الأحكام.

4.4. علاوة على ذلك، وفي الحدود التي يراها المتعاقد ملائمة، يجب على هذه القواعد أن تذكر:

  1. درجة الموضوعية المُتَّفق على مراعاتها بشكل عام في إطار الظروف الخاصة؛
  2. الطريقة التي يجب أن يتم من خلالها مراعاة هذه الدرجة من الموضوعية في إطار البرامج الخاصة.

فضلاً عن ذلك، يجب أن تشترط هذه القواعد أن ضرورة الموضوعية لا تتطلب تطبيق مبدأ الحياد المطلق لكل قضية ولا حتى أي انفصال للمبادئ الديمقراطية الأساسية.

5.الأبحاث

يتعهد المتعاقد باتخاذ كل المعايير الضرورية بغرض تحقيق برنامج بحث وتطوير يهدف إلى التحقق من احتياجات ومنافع المستمعين لخدمات الاتحاد الأوروبي، في عقرها أو بالتعاون مع جامعات ومشاريع أو مع أي كائن من كان حسبما يقتضي الحال.

6.الأخلاقيات

6.1. يتعهد المتعاقد بعدم تقديم أو السماح للغير بتقديم هدية لعضو من مؤسسات الاتحاد الأوروبي أو أي تعويض على سبيل التشجيع مهما كانت طبيعته، أو تقديم مكافأة لتنفيذ أو لعدم تنفيذ فعل سابق أو مستقبلي أو أي اتفاقية أخرى، أو الإعراب عن أو تجنب الإعراب عن أي سمة تعاطف أو كره إزاء شخص ما بموجب فعل ما أو أي اتفاق أو تعاقد آخر.

6.2. في حالة انتهاك الأحكام الحالية من قِبَل المتعاقد أو أحد موظفيه أو أي فرد يتصرف لصالحه بالنيابة عنه (بموافقة أو عدم موافقة المتعاقد)، أو في حالة ارتكاب مخالفة من قبل المتعاقد أو أحد موظفيه أو أي فرد يتصرف لصالحه بالنيابة عنه في إطار الاتفاقية الحالية، للجنة كامل الحق في مطالبة المتعاقد – بموجب الإجراء المخالف – بمبلغ أو قيمة ما تُسمى بالهدية أو التعويض.

II. البيان السنوي بالالتزامات إزاء المشاهدين

ما تريد يورونيوز تقديمه يومياً للمشاهدين هو إظهار أوروبا كما هي، بتنوعها وتعقيدها وكذلك بثرائها.

الطموح والنزاهة هما في هذا الصدد الكلمتين الرئيسيتين لعرض وتحليل الأحداث الجارية في صلب الاتحاد الأوروبي وخارجه.

لقد بات النطاق القومي محدودا جدا عندما يتعلق الأمر بالأخبار وتبادل الآراء . يورونيوز ترصد على أرض الواقع ظهور فضاء أوروبي حقيقي عام.

تحقيقات تليفزيونية، مقابلات، مناقشات، يوجد هنا في قناتنا يوجد كل أشكال التعبير لرصد تأثير تصرفات وقرارات وسياسات الاتحاد الأوروبي على حياة المواطنين.

أ‌. مهام الإعلام الأوروبي (MIE)

لكي تقوم بدورها على الوجه الأمثل كوسيلة إعلامية متعددة القوميات، تلتزم يورونيوز بالقيام بأربعة مهام إعلامية أوروبية: «News Brief», «News, «In Depth», Perspective» و«Directs».. أفق, في العمق, أخبار, أخبار موجزة, مباشر.

المهمة "News Brief" MIE I الأخبار الموجزة تهدف إلى تزويد المشاهد بشكل سريع وموجز بأهم الأخبار الأوربية اليومية

المهمة "News Perspective" MIE II الأخبار المتوقعة تهدف إلى إعطاء المشاهد مفاتيح للإحاطة بالأحداث الأوروبية الجارية.

المهمة "In Depth" MIE III في العمق تهدف إلى السماح للمشاهد بسبر أغوار الأفاق المفتوحة من قبل المواطنة الأوروبية.

المهمة "Direct" MIE IV مباشر وتهدف إلى تزويد المشاهد بشكل مباشر بنافذة على الموضوعات المطروحة للنقاش العام والأحداث التي تعمل على توازن إيقاع حياة المؤسسات الأوروبية.

ب‌. قواعد العمل

من أجل إنجاز مهام الإعلام الأوروبي، تتعهد يورونيوز بمراعاة قواعد ذات جودة عالية لكي تلبي رغبات واحتياجات المشاهدين.

الاستقلالية

تعير القناة اهتماماً خاصاً جداً للاستقلالية في معالجة المواد التي ترتبط بقضايا الصالح العام، والقضايا السياسية والاجتماعية، وبشكل أكثر عموماً بتلك التي تختص بمجموع موضوعات الإعلام ذات المواد التي تتسم بالطبيعة الجدلية. يجب أن يتم إعداد محتوى البرامج بعيداً عن أي ضغط من قبل أي مؤسسة أوروبية أو حزب سياسي أو مجموعة اقتصادية.

و بشكل عام، تملي مراعاة الاستقلالية سلوكاً على كل المشاركين في عملية الإعداد التوجيهية بدءا من جمع الأخبار وحتى بثها. في الحقيقة، يتعهد الصحفيون في يورونيوز «برفض أي ضغط وعدم قبول أي تعليمات خاصة بالتحرير إلا فقط من مسئولي التحرير » (إعلان واجبات وحقوق الصحفيين لعام 1971).

الحيادية

تراعي يورونيوز النزاهة في إنجاز مهامها الإعلامية الأوروبية. تتضح الحيادية بشكل أساسي من خلال البحث عن مواجهة عقلانية مدروسة لوجهات النظر في حدود المبادئ الديمقراطية الرئيسية. فهي تسمح من هنا تحديداً بإدخال معالجة جدلية للموضوع بشكل أفقي (مع / ضد) أو بشكل رأسي (اتحاد أوروبي / أمة / منطقة).

التنوع

يتم إعداد البرامج في نطاق مهام الإعلام الأوروبي بعناية دائمة للارتقاء بالتنوع الثقافي، كما تم تعريف هذا التنوع بواسطة المعاهدة (المادة 151). تهتم هذه البرامج على الأخص بتحسين المعرفة بثقافة وتاريخ الشعوب الأوروبية.

من ناحية أخرى فإن الخيارات التوجيهية دائماً ما يتم تنفيذها بهدف الوصول إلى توازن موضوعي وجغرافي في معالجة الخبر، متفادية على الأخص تمييز وجهة نظر قومية عن وجهة نظر أخرى.

احترام المشاهدين

في مهام الإعلام الأوروبي الخاصة بها، تراعي يورونيوز بكل دقة احترام مشاهديها. ولذلك تم إقصاء العناصر ذات الطبيعة التي قد تؤدي إلى جرح مشاعر المشاهدين من برامجها.

تلك هي حالة الصور أو الأخبار المتعارضة بشكل واضح مع الذوق السليم واللياقة أو الحالات ذات الطبيعة التي تشجع أو تحث على تصرفات عنيفة أو على الفوضى.

من ناحية أخرى، يراعي التدرج التوجيهي عدم وجود أي استغلال مبالغ فيه للمعتقدات ووجهات النظر الدينية.

ج. البرامج

من أجل القيام بالمهام الأربعة الخاصة بالإعلام الأوروبي، تصورت يورونيوز عدة وحدات يتم إدخال أفضلهم وسط شبكة برامجها العامة. ها هو إحصاء وصفي يطرح المحتوى (المساحة، المدة والبنية).

1. News Brief EMI I

و هو شكل الأخبار الموجزة الخاص ً بـ يورونيوز: مادة حديثة ثرية بالصور تتلاءم مع تعليق حول الأحداث والإخبار، تتواصل قبل كل شيء مع أخر التطورات وتتضمن غالباً استشهاداً بشخصية متورطة وتستعرض خلال دقيقة أو دقيقة ونصف الدقيقة مادة من الأحداث الجارية. تُستخدم هنا وبشكل مباشر اللياقة المطورة منذ بداية القناة لتناول الأحداث الدولية الراهنة من أجل إعداد خبراً حياً سهل المنال خاص بالشؤون الأوروبية.

الوحدة 01: Les News tournées

الأخبار المصورة الخاصة بيورونيوز يتم إعدادها بشكل أساسي من بروكسل ولكن يمكن أن يتم تصويرها حيث الأحداث الأوروبية الجارية، الأخبار الخاصة المصورة من قبل يورونيوز مثلها مثل الخياطة الرفيعة في الألبسة الجاهزة.. الأولوية هنا للمواد الأوروبية التي تم إغفالها من قبل الوكالات العالمية أو غير المتاحة لـ EbS، ولكن تلك المواد لا تسبب أدنى خلاف في الرأي العام للقارة العجوز. بعد بثه على يورونيوز، تصبح كل حلقة إخبارية مؤهلة لكي تظهر في وسائل اتحاد البث الأوروبي (UER) وبالتالي أن تظهر في عدد لا بأس به من التحقيقات التلفزيونية القومية عبر أوروبا.

وهذه المواد مؤهلة للدخول في كل برامج الأحداث الجارية بالقناة، نشرات الأخبار بكل تأكيد، ولكن أيضاً الأبواب المتخصصة مثل أوربا Europa أو الاقتصاديات Economia.

الوحدة 02: Les News post-produits

الأخبار المعدة لاحقا يتم إعدادها بواسطة صحفيين متخصصين وتمول بشكل أساسي من قبل الـ EBS،( اوربا عبر الأقمار الاصطناعية) ولكن أيضاً من قبل صور الوكالات أو أجهزة التلفاز الأعضاء في الـ UER، تسعى وحدةLes News post-produites للإشراف يومياً على الملفات الساخنة التي تثير الانتباه العام في بروكسل وفي ستراسبورج وفي الدول الأعضاء. في هذه الوحدة، تحتل الأحداث الراهنة للمؤسسات الأوروبية صدارة البرامج اليومية لـ يورونيوز، وفي نفس الوقت تتمتع بتغطية تحريرية أكبر وذلك مقارنة بالقنوات الأخرى ومقارنة بالمعالجة الأصلية للأخبار الدولية الجارية.

يجب ملاحظة أنه فيما يتعلق بالمساحة والمعالجة، تميل وحدة News post-produites إلى نمط المواد المنفذة في باب Europa، والذي يحتوي ما بين 3 أو 4 مواد من وحدة post-produits. ولكن فيما يتعلق بغير ذلك، فإن هذه الوحدة مؤهلة مثل News tournées لإدخالها في كل برامج الأحداث الراهنة بالقناة.

2. News Perspective EMI II

الأخبار المتوقعة إعداد منظور للأحداث الجارية في المستقبل، تلك هي النزعة الأساسية للوحدات المقيدة تحت هذه المهمة، الأسبوعية أو اليومية. كونها ذات فترة زمنية أكبر من فترات الأخبار الموجزة News Brief""، تتميز هذه الوحدات فضلا عن العناية بالخبر: التفسير. تساهم هنا المقارنات التاريخية أو المقارنات الجغرافية بالسماح بتقييم أفضل لتناول المادة المعالجة. فيما يخص الصور، فإنه يتم نقلها بمضمون تكميلي مُعَّد من الوثائق (الأرشيف) أو من العروض ببرامج الكمبيوتر. هذه الوحدات مهيأة بالأخص لشرح الملفات الأوروبية المعقدة غالباً وأيضاً للتحليل المقارن على مستوى الاتحاد الأوروبي حتى 27 دولة.

الوحدة 03: Les News Long Weekly post-produites

سؤال وجواب هذه المادة تتمثل بطرح أسئلة والإجابة عليها . وهده الأسئلة تتعلق بشكل أساسي بالمسائل العديدة الخاصة بأوربا والمجتمعات الأوربية أي تركز بشكل أفضل على الاتحاد والمواطن بعيدا عن الأحداث الجارية.. وهي مساحة لتفسير البعد الأوروبي بنوعيته المؤسسية وبعلاقاته الضمنية المباشرة من أجل المشاهد، وتهدف أيضاً إلى التزويد بالمفاتيح الأوروبية من أجل فك رموز الأحداث الراهنة. طول المادة يبلغ 2.15 دقيقة ويتم إنتاج حلقتين منها كل أسبوع.

برامج وحدة News Long Weekly post-produites مؤهلة لبثها على فترات البث الإذاعي الخاصة بـ Breakfast Briefing علاوة على بث متفق عليه في الفترة الصباحية، أو من الساعة 8 إلى الساعة الواحدة ظهراً ومن الساعة 3 بعد الظهر وحتى الساعة الخامسة بعد الظهر.

الوحدة 04: Les News Long Daily tournées

الرسائل الإخبارية وتأتي كثمرة تعاون وثيق بين المراسل على الأرض والمنتج في مقر تحرير الـ يورونيوز، فإن وحدة الرسائل الإخبارية تعطي شرحا موجزاً ومفسراً في معالجة الشؤون الأوروبية . خارج إطار الأحداث الجارية، وتخصص هذه المساحة لسبر أغوار بروكسل (خلفيات المؤسسات، التوترات والنزاعات بين المجموعات السياسية في البرلمان الأوروبي، المواجهات بين جماعات الضغط "اللوبي"، مظاهرات الشوارع، ...).

هذه المادة تبث في نشرات الأخبار المسائية بداية من الساعة السابعة مساء. وهي قد تستطيع أيضاً إثراء الأبواب المتخصصة، وحتى يمكنها بمفردها أن تشكل باباً ملحقاً مكرساً للتحقيقات والتحليلات عن الشؤون الأوروبية.

الوحدة 05: Les News Long Daily post-produites

كالمادتين السابقتين، فإن هذه المادة تعنى بتقديم دراسة متعمقة للأحداث الجارية التي تخص الشؤون الأوروبية. ، إنها المساحة المخصصة لوضع تحليل لأحد الأحداث البارزة، وعرض وجهات نظر الخبراء، وعرض وتحليل اتجاهات الآراء والرسوم البيانية المؤيدة. قد تؤدي برمجة هذه المادة إلى التركيز على تغطية حملات مقرري الدعاوى الخاصة بالدستور الأوروبي، وهي فرصة للتركيز على تنوع المناقشات ووجهات النظر المختلفة للدول الأعضاء.

3. News In Depth EMI III

الأخبار في العمق تتميز وحدات المهمة "In Depth" باللجوء إلى التقنيات المختلفة للصحافة التليفزيونية بهدف إدخال أقصى تنوع في معالجة القضايا الأوروبية على الهواء مما يجعل من هذه القضايا محوراً أساسياً للبرمجة العامة للقناة.

الوحدة 06: شخصيات ولقاءات

الفترة الزمنية لهذه الوحدة حوالي 6 دقائق، وهي تفرض نفسها كملحق لا غنى عنه في وحدات الأخبار. بالإضافة إلى الأحداث، فإنها تركز على الإنسان وحديثه ورؤيته للأحداث الراهنة. وتكون هذه المقابلة عادية عند بثها على تلفزيون ناطق بلغة واحدة، ولكنها تسترعي الانتباه أكثر عند بثها على يورونيوز، القناة التي اختارت ألا تكون ذات وجهة واحدة. في كل مرة، هي إذن الفرصة لتزويد المشاهد بوجهة نظر حصرية لصاحب القرار الأوروبي عما يتعلق بالإحداث الراهنة الأكثر حداثة.

مادة الشخصيات واللقاءات مؤهلة لبثها في نفس يوم تنفيذها، من الاثنين إلى الجمعة بداية من الساعة التاسعة والربع مساء وفي كل الأوقات.

الوحدة 07: نقاشات

النقاشات (الجدل) هي عملية دقيقة ضمن معطيات دولية تبث على قناة متعددة اللغات. وهو أمر ضروري لتقديم الجانب الجدلي والديمقراطي للبنية الأوروبية للمشاهد. بالإضافة إلى المناظرات التليفزيونية، فان هذه الوحدة تبحث عن طرق جديدة لنقاشات حقيقية. على سبيل المثال وضع مسؤول أوروبي مواجهة أمام الصحفيين أو المواطنين أو الخبراء الناقدين أو المشككين، وحتى المعارضين والعدائيين لاستخلاص الآراء الصحيحة. تقترب الفترة الزمنية المخصصة لهذه الوحدة 7:30sc، ويتم تصوير المناقشات في الأستوديو، مع إخراج يركز على تعابير المتداخلين مع إلغاء متعمد لأي عامل من شأنه تهدئة للنقاش.

هي المادة الوحيدة التي تبث شهريا، فالنقاش يبث حالياً من خلال البرنامج العام Agora، عشرة مرات من السبت الساعة الثانية والربع ظهراً وحتى الاثنين الساعة الرابعة والربع.

الوحدة 08: Les Magazines de 8min tournés

المجلات التحقيق (الريبورتاج) هو أداة تُستخدم بالأخص من أجل جعل المشاهد يكتشف التنوع الأوروبي. وهو علاوة على ذلك – في مساحته كثماني دقائق – وسيلة تسليط الضوء على تأثير المعايير المعمول بها من قبل المجلس الأوروبي على المواطنين. ويعتبر في النهاية الفرصة لإعطاء الكلمة لمواطنيه لكي يواجه من بيئته وجهات النظر المعارضة والتي قد تثيرها السياسات الأوروبية في قلب المجتمع المدني. بالعمل يومياً على ملفاتها في مضمون متعدد الثقافات، يجد هنا صحفيو يورونيوز أفضل وسيلة لاستخدام معارفهم المكتسبة من أرض الواقع في التحرير الصحفي.

تحت عنوان Europeans، المجلات ذات الثماني حلقات تبث صباحاً في News and Lifestyle. ويتم بثها في وقتين وقت الذروة والساعة العاشرة إلا الربع مساء على Evening News.

الوحدة 09: Les Magazines de 8min post-produits

تطور المؤسسات الأوروبية وغيرها من إنتاج نشرات الفيديو الإخبارية، وهي أدوات سمعية بصرية تشرح أولوياتها الإستراتيجية. وبناء على المادة المستلمة في هذا اليوم، فمن البديهي أن تدفق المواد التحريرية يغذي فترة البث الإذاعي لمدة ثماني دقائقً. ومع ذلك فإن أسرة تحرير يورونيوز دائمًا لا تسمح لنفسها باستخدام نشرات الفيديو الإخبارية بشكل لا يتوافق مع النماذج القياسية ذات الجودة التوجيهية وكذا التقنية عند البث.

مثل المجلات ذات الثماني حلقات وأيضاً تحت البرنامج العام Europeans، ويتم بث المجلات ذات الثماني حلقات صباحاً على News and Lifestyle. وتقدم موضوعين يتم بثهما في ساعة الذروة الساعة العاشرة إلا الربع مساء على Evening News.

الوحدة 010: المجلات الأوروبية Les Revues européennes

كبرنامج يتلاءم على وجه التحديد مع عطلة نهاية الأسبوع، المجلة الأوروبية Revue européenne تحصي في 8 دقائق المواد التي أشارت إلى الأحداث الراهنة للشؤون الأوروبية خلال الأسبوع المنصرم. تأتي هذه الإحصائية متنوعة بجدول أعمال مكتوب بالكمبيوتر يعلن عن الأحداث الرئيسية المتوقعة للأسبوع المقبل.

يتم بث المجلة الأوروبية التي عنوانها Europe Review 4 مرات في يومي السبت والأحد.

4.البث المباشر الأوروبي Directs européens MIE IV

الوحدة 011: برامج البث الأوروبي المباشر Les Directs européens

هي مادة وحيدة وفريدة في هذه المهمة الرابعة والأخيرة للإعلام الأوروبي: البث المباشر مع التعليق والترجمة لثماني لغات، الأحداث الهامة للاتحاد الأوروبي ولمؤسساته (جلسات، مناقشات وتصويت بالبرلمان الأوروبي، المجالس الأوروبية، الاحتفاليات وإحياء الذكرى...). هذه النافذة المباشرة على الأوقات العصيبة للحياة العامة الأوروبية تسمح للمشاهد بتقديم حكمه الخاص بالقرارات المأخوذة في قمة الاتحاد.

يمكن للفترة الزمنية لهذه البرامج ذات البث المباشر أن تتنوع بشكل كبير حسب الحدث الذي يتم نقله. سيكون إذن في المتوسط 30sc. ومهما كانت، فهذه البرامج ستعرض 12 ساعة كإجمالي سنوي، أو 720 دقيقة.

الكميات السنوية للمهام وللوحدات

بجانب الالتزامات النوعية التي تم تعريفها آنفاً، تقوم يورونيوز بإعطاء مشاهديها ضمانات كمَّية تتعلق بعدد الوحدات التي يتم بثها سنوياً لكل وحدة . ستكون إذن كل مهمة للإعلام الأوروبي محدَّد بشكل واضح تواجدها على إذاعة يورونيوز.

مهمة 1 – 722 1 News Brief

  • وحدة 01 – 141 News tournées
  • وحدة 02 – 680 1 News post-produites

مهمة 2 – 198 News Perspective

  • حدة 03 – 104 News Weekly post-produites
  • وحدة 04 – 26 News Daily tournées
  • وحدة 05 – 68 News Daily post-produites

مهمة 3 – 200 News In Depth

  • وحدة 06 – 47 Portraits et Interviews
  • وحدة 07 – 12 Débats
  • وحدة 08 – 47 Magazines de 8 mn tournées
  • وحدة 09 – 47 Magazines de 8 mn post-prodiutes
  • وحدة 10 – 47 Revues Européennes

مهمة 4 – 24 Directs

  • وحدة 11 – 720 دقيقة من البث الاوروبي المباشر Directs Européens، أو ما يقرب من 24x30 دقيقة.
يورونيوز مباشر
برامجنا التاليةWatch Live
الأخبار: 00
مال وأعمال: 18
رياضة: 23
الأخبار: 30
رياضة: 44
euronews: No comment
noComment

دخول
رجاءا كتابة بيانات الدخول

أو تسجيل حساب جديد

هل نسيت كلمة السر؟